matthew_26:37
Matthew 26:37
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” παραλαβὼν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Πέτρον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀδημονεῖν. |
| ESV |
And taking with him Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled.
|
| NIV |
He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled.
|
| NLT |
He took Peter and Zebedee's two sons, James and John, and he became anguished and distressed.
|
| KJV |
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.
|
Matthew 26:36 ← Matthew 26:37 → Matthew 26:38
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 26
matthew_26/37.txt · Last modified: (external edit)
