matthew_26:41
Matthew 26:41
| Greek |
γρηγορεῖτε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν· τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μὲν πνεῦμα πρόθυμον, ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. σὰρξ ἀσθενής. |
| ESV |
Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.“
|
| NIV |
“Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak.”
|
| NLT |
Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak!“
|
| KJV |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
|
Matthew 26:40 ← Matthew 26:41 → Matthew 26:42
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 26
matthew_26/41.txt · Last modified: (external edit)
