User Tools

Site Tools


matthew_26:60

Matthew 26:60

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐχ εὗρον πολλῶν προσελθόντων ψευδομαρτύρων. ὕστερον δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
προσελθόντες δύο
ESV
but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
NIV
But they did not find any, though many false witnesses came forward.
NLT
But even though they found many who agreed to give false witness, they could not use anyone's testimony. Finally, two men came forward
KJV
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

Matthew 26:59 ← Matthew 26:60 → Matthew 26:61

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 26

matthew_26/60.txt · Last modified: by 127.0.0.1