User Tools

Site Tools


matthew_26:7

Matthew 26:7

Greek
προσῆλθεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου πολυτίμου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
κατέχεεν ἐπὶ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κεφαλῆς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀνακειμένου.
ESV
a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head as he reclined at table.
NIV
a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.
NLT
While he was eating, a woman came in with a beautiful alabaster jar of expensive perfume and poured it over his head.
KJV
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.

Matthew 26:6 ← Matthew 26:7 → Matthew 26:8

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 26

matthew_26/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1