matthew_26:70
Matthew 26:70
| Greek |
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἠρνήσατο ἔμπροσθεν πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 λέγων· οὐκ οἶδα τί λέγεις. |
| ESV |
But he denied it before them all, saying, “I do not know what you mean.”
|
| NIV |
But he denied it before them all. “I don't know what you're talking about,” he said.
|
| NLT |
But Peter denied it in front of everyone. “I don't know what you're talking about,” he said.
|
| KJV |
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
|
Matthew 26:69 ← Matthew 26:70 → Matthew 26:71
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 26
matthew_26/70.txt · Last modified: by 127.0.0.1
