User Tools

Site Tools


matthew_27:11

Matthew 27:11

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Ἰησοῦς ἐστάθη ἔμπροσθεν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡγεμόνος· καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπηρώτησεν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡγεμὼν λέγων· σὺ εἶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεὺς τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰουδαίων; plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Ἰησοῦς ἔφη, σὺ λέγεις.
ESV
Now Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the King of the Jews?” Jesus said, “You have said so.”
NIV
Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the king of the Jews?Yes, it is as you say,” Jesus replied.
NLT
Now Jesus was standing before Pilate, the Roman governor. “Are you the king of the Jews?” the governor asked him.Jesus replied, “You have said it.”
KJV
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.

Matthew 27:10 ← Matthew 27:11 → Matthew 27:12

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 27

matthew_27/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1