User Tools

Site Tools


matthew_27:17

Matthew 27:17

Greek
συνηγμένων οὖν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εἶπεν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Πειλᾶτος· τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν, Βαραββᾶν Ἰησοῦν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λεγόμενον Χριστόν;plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
ESV
So when they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”
NIV
So when the crowd had gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”
NLT
As the crowds gathered before Pilate's house that morning, he asked them, “Which one do you want me to release to you– Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?”
KJV
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?

Matthew 27:16 ← Matthew 27:17 → Matthew 27:18

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 27

matthew_27/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1