User Tools

Site Tools


matthew_27:2

Matthew 27:2

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
δήσαντες αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀπήγαγον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
παρέδωκαν Πειλάτῳ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡγεμόνι.
ESV
And they bound him and led him away and delivered him over to Pilate the governor.
NIV
They bound him, led him away and handed him over to Pilate, the governor.
NLT
Then they bound him, led him away, and took him to Pilate, the Roman governor.
KJV
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

Matthew 27:1 ← Matthew 27:2 → Matthew 27:3

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 27

matthew_27/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1