matthew_27:28
Matthew 27:28
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκδύσαντες αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) χλαμύδα κοκκίνην περιέθηκαν αὐτῷ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| ESV |
And they stripped him and put a scarlet robe on him,
|
| NIV |
They stripped him and put a scarlet robe on him,
|
| NLT |
They stripped him and put a scarlet robe on him.
|
| KJV |
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
|
Matthew 27:27 ← Matthew 27:28 → Matthew 27:29
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 27
matthew_27/28.txt · Last modified: by 127.0.0.1
