matthew_27:36
Matthew 27:36
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐκεῖ. |
| ESV |
Then they sat down and kept watch over him there.
|
| NIV |
And sitting down, they kept watch over him there.
|
| NLT |
Then they sat around and kept guard as he hung there.
|
| KJV |
And sitting down they watched him there;
|
Matthew 27:35 ← Matthew 27:36 → Matthew 27:37
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 27
matthew_27/36.txt · Last modified: by 127.0.0.1
