User Tools

Site Tools


matthew_27:47

Matthew 27:47

Greek
τινὲς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐκεῖ ἑστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον ὅτι Ἡλείαν φωνεῖ οὗτος.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ESV
And some of the bystanders, hearing it, said, “This man is calling Elijah.”
NIV
When some of those standing there heard this, they said, “He's calling Elijah.”
NLT
Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah.
KJV
Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.

Matthew 27:46 ← Matthew 27:47 → Matthew 27:48

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 27

matthew_27/47.txt · Last modified: by 127.0.0.1