User Tools

Site Tools


matthew_27:64

Matthew 27:64

Greek
κέλευσον οὖν ἀσφαλισθῆναι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τάφον ἕως τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τρίτης ἡμέρας, μήποτε ἐλθόντες οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μαθηταὶ κλέψωσιν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἴπωσιν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαῷ· ἠγέρθη ἀπὸ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νεκρῶν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐσχάτη πλάνη χείρων τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πρώτης.
ESV
Therefore order the tomb to be made secure until the third day, lest his disciples go and steal him away and tell the people, 'He has risen from the dead,' and the last fraud will be worse than the first.“
NIV
So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first.“
NLT
So we request that you seal the tomb until the third day. This will prevent his disciples from coming and stealing his body and then telling everyone he was raised from the dead! If that happens, we'll be worse off than we were at first.“
KJV
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.

Matthew 27:63 ← Matthew 27:64 → Matthew 27:65

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 27

matthew_27/64.txt · Last modified: by 127.0.0.1