User Tools

Site Tools


matthew_27:66

Matthew 27:66

Greek
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
πορευθέντες ἠσφαλίσαντο τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τάφον, σφραγίσαντες τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λίθον μετὰ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κουστωδίας.
ESV
So they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting a guard.
NIV
So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.
NLT
So they sealed the tomb and posted guards to protect it.
KJV
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.

Matthew 27:65 ← Matthew 27:66 → Matthew 28:1

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 27

matthew_27/66.txt · Last modified: by 127.0.0.1