User Tools

Site Tools


matthew_28:17

Matthew 28:17

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἰδόντες αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
προσεκύνησαν, οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐδίστασαν.
ESV
And when they saw him they worshiped him, but some doubted.
NIV
When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
NLT
When they saw him, they worshiped him– but some of them doubted!
KJV
And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

Matthew 28:16 ← Matthew 28:17 → Matthew 28:18

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 28

matthew_28/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1