User Tools

Site Tools


matthew_3:3

Matthew 3:3

Greek
οὗτοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
γάρ ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ῥηθεὶς διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
Ἡσαΐου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
προφήτου λέγοντος· φωνὴ βοῶντος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐρήμῳ, ἑτοιμάσατε τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὁδὸν κυρίου, εὐθείας ποιεῖτεplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τρίβους αὐτοῦ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord; make his paths straight.”
NIV
This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the desert, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.'”
NLT
The prophet Isaiah was speaking about John when he said, “He is a voice shouting in the wilderness, 'Prepare the way for the LORD's coming! Clear the road for him!' ”
KJV
For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

Matthew 3:2 ← Matthew 3:3 → Matthew 3:4

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 3

matthew_3/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1