User Tools

Site Tools


matthew_3:6

Matthew 3:6

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐβαπτίζοντο ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰορδάνῃ ποταμῷ ὑπ’ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐξομολογούμενοι τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἁμαρτίας αὐτῶν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.
NIV
Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
NLT
And when they confessed their sins, he baptized them in the Jordan River.
KJV
And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.

Matthew 3:5 ← Matthew 3:6 → Matthew 3:7

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 3

matthew_3/6.txt · Last modified: (external edit)