matthew_4:9
Matthew 4:9
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν αὐτῷ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ταῦτάplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 σοι πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 δώσω ἐὰν πεσὼν προσκυνήσῃς μοι. |
| ESV |
And he said to him, “All these I will give you, if you will fall down and worship me.”
|
| NIV |
“All this I will give you,” he said, “if you will bow down and worship me.”
|
| NLT |
“I will give it all to you,” he said, “if you will kneel down and worship me.”
|
| KJV |
And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.
|
Matthew 4:8 ← Matthew 4:9 → Matthew 4:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 4
matthew_4/9.txt · Last modified: (external edit)
