matthew_5:2
Matthew 5:2
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνοίξας τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article στόμα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐδίδασκεν αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) λέγων, |
| ESV |
And he opened his mouth and taught them, saying:
|
| NIV |
and he began to teach them saying:
|
| NLT |
and he began to teach them.
|
| KJV |
And he opened his mouth, and taught them, saying,
|
Matthew 5:1 ← Matthew 5:2 → Matthew 5:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 5
matthew_5/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
