matthew_5:34
Matthew 5:34
| Greek |
ἐγὼ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. λέγω ὑμῖν μὴ ὀμόσαι ὅλως· μήτε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οὐρανῷ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός Meaning: * The sky * Air * Heaven or heavens 278 occurrences in the New Testament. Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9 ὅτι θρόνος ἐστὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεοῦ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God |
| ESV |
But I say to you, Do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God,
|
| NIV |
But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God's throne;
|
| NLT |
But I say, do not make any vows! Do not say, 'By heaven!' because heaven is God's throne.
|
| KJV |
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
|
Matthew 5:33 ← Matthew 5:34 → Matthew 5:35
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 5
matthew_5/34.txt · Last modified: by 127.0.0.1
