matthew_5:4
Matthew 5:4
| Greek |
μακάριοι οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πραεῖς, ὅτι αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) κληρονομήσουσιν τήνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 |
| ESV |
“Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
|
| NIV |
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
|
| NLT |
God blesses those who mourn, for they will be comforted.
|
| KJV |
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
|
Matthew 5:3 ← Matthew 5:4 → Matthew 5:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 5
matthew_5/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
