User Tools

Site Tools


matthew_5:41

Matthew 5:41

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὅστις σε ἀγγαρεύσει μίλιον ἕν, ὕπαγε μετ’ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δύο.
ESV
And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles.
NIV
If someone forces you to go one mile, go with him two miles.
NLT
If a soldier demands that you carry his gear for a mile, carry it two miles.
KJV
And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

Matthew 5:40 ← Matthew 5:41 → Matthew 5:42

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 5

matthew_5/41.txt · Last modified: by 127.0.0.1