matthew_5:44
Matthew 5:44
| Greek |
ἐγὼ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. λέγω ὑμῖν, ἀγαπᾶτε τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐχθροὺς ὑμῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ διωκόντων ὑμᾶς, |
| ESV |
But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you,
|
| NIV |
But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you,
|
| NLT |
But I say, love your enemies! Pray for those who persecute you!
|
| KJV |
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
|
Matthew 5:43 ← Matthew 5:44 → Matthew 5:45
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Matthew → Matthew 5
matthew_5/44.txt · Last modified: by 127.0.0.1
