User Tools

Site Tools


matthew_5:46

Matthew 5:46

Greek
ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀγαπῶντας ὑμᾶς, τίνα μισθὸν ἔχετε; οὐχὶ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τελῶναι τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αὐτὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ποιοῦσιν;plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ESV
For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?
NIV
If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
NLT
If you love only those who love you, what reward is there for that? Even corrupt tax collectors do that much.
KJV
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

Matthew 5:45 ← Matthew 5:46 → Matthew 5:47

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 5

matthew_5/46.txt · Last modified: by 127.0.0.1