User Tools

Site Tools


matthew_8:25

Matthew 8:25

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσελθόντες ἤγειραν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
λέγοντες, κύριε, σῶσον, ἀπολλύμεθα.
ESV
And they went and woke him, saying, “Save us, Lord; we are perishing.”
NIV
The disciples went and woke him, saying, “Lord, save us! We're going to drown!”
NLT
The disciples went and woke him up, shouting, “Lord, save us! We're going to drown!”
KJV
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.

Matthew 8:24 ← Matthew 8:25 → Matthew 8:26

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 8

matthew_8/25.txt · Last modified: (external edit)