ἀποκριθεὶς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ
greek
δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἑκατοντάρχης ἔφη· κύριε, οὐκ εἰμὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί
greek
εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).
It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἱκανὸς ἵνα μου ὑπὸ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article στέγην εἰσέλθῃς· ἀλλὰ μόνον εἰπὲ λόγῳ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος
Meaning
	*  A word or words 	*  Statement 	*  Message 	*  Speech 	*  Account 	*  Used in John to mean God the Son
Masculine noun. Related to the verb λέγω.
λόγος in Greek Thought
Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
	*  And 	*  Also 	*  Both 	*  Even 	*  Too 	*  So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἰαθήσεται ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article παῖς μου.
