User Tools

Site Tools


matthew_9:27

Matthew 9:27

Greek
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
παράγοντι ἐκεῖθεν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῦ, ἠκολούθησαν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δύο τυφλοὶ κράζοντες καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λέγοντες· ἐλέησον ἡμᾶς, υἱὸς Δαυείδ.
ESV
And as Jesus passed on from there, two blind men followed him, crying aloud, “Have mercy on us, Son of David.”
NIV
As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, “Have mercy on us, Son of David!”
NLT
After Jesus left the girl's home, two blind men followed along behind him, shouting, “Son of David, have mercy on us!”
KJV
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.

Matthew 9:26 ← Matthew 9:27 → Matthew 9:28

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 9

matthew_9/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1