User Tools

Site Tools


matthew_9:34

Matthew 9:34

Greek
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Φαρισαῖοι ἔλεγον· ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄρχοντι τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δαιμονίων ἐκβάλλει τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δαιμόνια.
ESV
But the Pharisees said, “He casts out demons by the prince of demons.”
NIV
But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that he drives out demons.”
NLT
But the Pharisees said, “He can cast out demons because he is empowered by the prince of demons.”
KJV
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.

Matthew 9:33 ← Matthew 9:34 → Matthew 9:35

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentMatthewMatthew 9

matthew_9/34.txt · Last modified: by 127.0.0.1