κατὰ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἀριθμὸν τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἡμερῶν ὅσας κατεσκέψασθε τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ
Meaning:
* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)
Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.
It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 τεσσαράκοντα ἡμέρας ἡμέραν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἐνιαυτοῦ λήμψεσθε τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἁμαρτίας ὑμῶν τεσσαράκοντα ἔτη καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γνώσεσθε τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article θυμὸν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ὀργῆς μου
