וְשָׁמְר֣וּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples
שָׁמַר
Meaning:
* To guard * To protect * To keep * To observe * To attend
The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament.
Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת
hebrew
The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 מִשְׁמַרְתּ֗וֹ וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת
hebrew
The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 מִשְׁמֶ֨רֶת֙ כָּל הָ֣עֵדָ֔ה לִפְנֵ֖יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים
hebrew
Meaning:
* Face * Presence * Front or surface
Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects. אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד לַעֲבֹ֖ד אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת
hebrew
The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 עֲבֹדַ֥ת הַמִּשְׁכָּֽן
