User Tools

Site Tools


philemon_1:18

Philemon 1:18

Greek
εἰ δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τι ἠδίκησέν σε ὀφείλει, τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἐμοὶ ἐλλόγα·
ESV
If he has wronged you at all, or owes you anything, charge that to my account.
NIV
If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me.
NLT
If he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to me.
KJV
If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;

Philemon 1:17 ← Philemon 1:18 → Philemon 1:19

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentPhilemonPhilemon 1

philemon_1/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1