philippians_1:12
                Philippians 1:12
| Greek |   
Γινώσκειν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ  greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κατ’ ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐαγγελίουplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεὐαγγέλιον Means “good news” or “gospel” ἐλήλυθεν,  | 
	
| ESV |   
I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel,
   | 
	
| NIV |   
Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel.
   | 
	
| NLT |   
And I want you to know, my dear brothers and sisters, that everything that has happened to me here has helped to spread the Good News.
   | 
	
| KJV |   
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
   | 
	
Philippians 1:11 ← Philippians 1:12 → Philippians 1:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Philippians → Philippians 1
philippians_1/12.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                