philippians_1:16
Philippians 1:16
| Greek |
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μὲν ἐξ ἀγάπης, εἰδότες ὅτι εἰς ἀπολογίαν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐαγγελίουplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεὐαγγέλιον Means “good news” or “gospel” κεῖμαι, |
| ESV |
The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
|
| NIV |
The latter do so in love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
|
| NLT |
They preach because they love me, for they know I have been appointed to defend the Good News.
|
| KJV |
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
|
Philippians 1:15 ← Philippians 1:16 → Philippians 1:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Philippians → Philippians 1
philippians_1/16.txt · Last modified: (external edit)
