philippians_1:6
Philippians 1:6
| Greek |
πεποιθὼς αὐτὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τοῦτο,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ὅτι ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐναρξάμενος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐπιτελέσει ἄχρι ἡμέρας Χριστοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός Christ means “anointed one” The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ) Noun, masculine. Ἰησοῦ· |
| ESV |
And I am sure of this, that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ.
|
| NIV |
being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
|
| NLT |
And I am certain that God, who began the good work within you, will continue his work until it is finally finished on the day when Christ Jesus returns.
|
| KJV |
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
|
Philippians 1:5 ← Philippians 1:6 → Philippians 1:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Philippians → Philippians 1
philippians_1/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
