User Tools

Site Tools


philippians_2:29

Philippians 2:29

Greek
προσδέχεσθε οὖν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
κυρίῳ μετὰ πάσηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
χαρᾶς, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
τοιούτους ἐντίμους ἔχετε,
ESV
So receive him in the Lord with all joy, and honor such men,
NIV
Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him,
NLT
Welcome him with Christian love and with great joy, and give him the honor that people like him deserve.
KJV
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:

Philippians 2:28 ← Philippians 2:29 → Philippians 2:30

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentPhilippiansPhilippians 2

philippians_2/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1