User Tools

Site Tools


revelation_14:18

Revelation 14:18

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θυσιαστηρίου, ἔχων ἐξουσίαν ἐπὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πυρός, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐφώνησεν φωνῇ μεγάλῃ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔχοντι τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δρέπανον τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀξὺ λέγων, πέμψον σου τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δρέπανον τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀξὺ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τρύγησον τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βότρυας τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀμπέλου τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γῆς,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
ὅτι ἤκμασαν αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σταφυλαὶ αὐτῆς.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
And another angel came out from the altar, the angel who has authority over the fire, and he called with a loud voice to the one who had the sharp sickle, “Put in your sickle and gather the clusters from the vine of the earth, for its grapes are ripe.”
NIV
Still another angel, who had charge of the fire, came from the altar and called in a loud voice to him who had the sharp sickle, “Take your sharp sickle and gather the clusters of grapes from the earth's vine, because its grapes are ripe.”
NLT
Then another angel, who had power to destroy with fire, came from the altar. He shouted to the angel with the sharp sickle, “Swing your sickle now to gather the clusters of grapes from the vines of the earth, for they are ripe for judgment.”
KJV
And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.

Revelation 14:17 ← Revelation 14:18 → Revelation 14:19

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRevelationRevelation 14

revelation_14/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1