User Tools

Site Tools


revelation_14:18:greek

καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἄλλος ἄγγελος ἐξῆλθεν ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θυσιαστηρίου, ἔχων ἐξουσίαν ἐπὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πυρός, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐφώνησεν φωνῇ μεγάλῃ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔχοντι τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δρέπανον τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀξὺ λέγων, πέμψον σου τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δρέπανον τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀξὺ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τρύγησον τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βότρυας τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀμπέλου τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γῆς,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
ὅτι ἤκμασαν αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σταφυλαὶ αὐτῆς.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)

revelation_14/18/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1