revelation_16:6
Revelation 16:6
| Greek |
ὅτι αἵματα ἁγίων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προφητῶν ἐξέχεαν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” αἷμα αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἔδωκας πεῖν· ἄξιοί εἰσιν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| ESV |
For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. It is what they deserve!“
|
| NIV |
for they have shed the blood of your saints and prophets, and you have given them blood to drink as they deserve.“
|
| NLT |
Since they shed the blood of your holy people and your prophets, you have given them blood to drink. It is their just reward.“
|
| KJV |
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
|
Revelation 16:5 ← Revelation 16:6 → Revelation 16:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Revelation → Revelation 16
revelation_16/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
