revelation_19:20
Revelation 19:20
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπιάσθη τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θηρίον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μετ’ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψευδοπροφήτης ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ποιήσαςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σημεῖα ἐνώπιον αὐτοῦ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. οἷς ἐπλάνησεν τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαβόντας τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χάραγμα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θηρίου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προσκυνοῦντας τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εἰκόνι αὐτοῦ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ζῶντες ἐβλήθησαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δύο εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λίμνην τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πυρὸς τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καιομένης ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. θείῳ. |
| ESV |
And the beast was captured, and with it the false prophet who in its presence had done the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
|
| NIV |
But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the miraculous signs on his behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped his image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
|
| NLT |
And the beast was captured, and with him the false prophet who did mighty miracles on behalf of the beast– miracles that deceived all who had accepted the mark of the beast and who worshiped his statue. Both the beast and his false prophet were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
|
| KJV |
And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
|
Revelation 19:19 ← Revelation 19:20 → Revelation 19:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Revelation → Revelation 19
revelation_19/20.txt · Last modified: by 127.0.0.1
