User Tools

Site Tools


revelation_7:16

Revelation 7:16

Greek
οὐ πεινάσουσιν ἔτι οὐδὲ διψήσουσιν ἔτι, οὐδὲ μὴ πέσῃ ἐπ’ αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἥλιος οὐδὲ πᾶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
καῦμα,
ESV
They shall hunger no more, neither thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.
NIV
Never again will they hunger; never again will they thirst. The sun will not beat upon them, nor any scorching heat.
NLT
They will never again be hungry or thirsty; they will never be scorched by the heat of the sun.
KJV
They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

Revelation 7:15 ← Revelation 7:16 → Revelation 7:17

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRevelationRevelation 7

revelation_7/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1