revelation_8:13
Revelation 8:13
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἴδον, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἤκουσα ἑνὸς ἀετοῦ πετομένου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. μεσουρανήματι λέγοντος φωνῇ μεγάλῃ, οὐαὶ οὐαὶ οὐαὶ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κατοικοῦντας ἐπὶ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 ἐκ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λοιπῶν φωνῶν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σάλπιγγος τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τριῶν ἀγγέλων τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μελλόντων σαλπίζειν. |
| ESV |
Then I looked, and I heard an eagle crying with a loud voice as it flew directly overhead, “Woe, woe, woe to those who dwell on the earth, at the blasts of the other trumpets that the three angels are about to blow!”
|
| NIV |
As I watched, I heard an eagle that was flying in midair call out in a loud voice: “Woe! Woe! Woe to the inhabitants of the earth, because of the trumpet blasts about to be sounded by the other three angels!”
|
| NLT |
Then I looked, and I heard a single eagle crying loudly as it flew through the air, “Terror, terror, terror to all who belong to this world because of what will happen when the last three angels blow their trumpets.”
|
| KJV |
And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
|
Revelation 8:12 ← Revelation 8:13 → Revelation 9:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Revelation → Revelation 8
revelation_8/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
