User Tools

Site Tools


romans_14:21

Romans 14:21

Greek
καλὸν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
μὴ φαγεῖν κρέα μηδὲ πιεῖν οἶνον μηδὲ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἀδελφός σου προσκόπτει.
ESV
It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble.
NIV
It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother to fall.
NLT
It is better not to eat meat or drink wine or do anything else if it might cause another believer to stumble.
KJV
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.

Romans 14:20 ← Romans 14:21 → Romans 14:22

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 14

romans_14/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1