User Tools

Site Tools


romans_15:1

Romans 15:1

Greek
Ὀφείλομεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἡμεῖς οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δυνατοὶ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀσθενήματα τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀδυνάτων βαστάζειν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μὴ ἑαυτοῖς ἀρέσκειν.
ESV
We who are strong have an obligation to bear with the failings of the weak, and not to please ourselves.
NIV
We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves.
NLT
We who are strong must be considerate of those who are sensitive about things like this. We must not just please ourselves.
KJV
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.

Romans 14:23 ← Romans 15:1 → Romans 15:2

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 15

romans_15/1.txt · Last modified: (external edit)