romans_2:26
Romans 2:26
| Greek |
ἐὰν οὖν ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀκροβυστία τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δικαιώματα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article νόμου φυλάσσῃ, οὐχ ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀκροβυστία αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰς περιτομὴν λογισθήσεται; |
| ESV |
So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
|
| NIV |
If those who are not circumcised keep the law's requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
|
| NLT |
And if the Gentiles obey God's law, won't God declare them to be his own people?
|
| KJV |
Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
|
Romans 2:25 ← Romans 2:26 → Romans 2:27
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 2
romans_2/26.txt · Last modified: (external edit)
