romans_2:9
Romans 2:9
| Greek |
θλῖψις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” στενοχωρία ἐπὶ πᾶσανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ψυχὴν ἀνθρώπου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κατεργαζομένου τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κακόν, Ἰουδαίου τε πρῶτον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Ἕλληνος· |
| ESV |
There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,
|
| NIV |
There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile;
|
| NLT |
There will be trouble and calamity for everyone who keeps on doing what is evil– for the Jew first and also for the Gentile.
|
| KJV |
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
|
Romans 2:8 ← Romans 2:9 → Romans 2:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 2
romans_2/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1
