User Tools

Site Tools


romans_3:11

Romans 3:11

Greek
οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
συνίων, οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐκζητῶν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεόν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ESV
no one understands; no one seeks for God.
NIV
there is no one who understands, no one who seeks God.
NLT
No one is truly wise; no one is seeking God.
KJV
There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.

Romans 3:10 ← Romans 3:11 → Romans 3:12

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 3

romans_3/11.txt · Last modified: (external edit)