User Tools

Site Tools


romans_3:14

Romans 3:14

Greek
ὧνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
στόμα ἀρᾶς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πικρίας γέμει·
ESV
“Their mouth is full of curses and bitterness.”
NIV
“Their mouths are full of cursing and bitterness.”
NLT
“Their mouths are full of cursing and bitterness.”
KJV
Whose mouth is full of cursing and bitterness:

Romans 3:13 ← Romans 3:14 → Romans 3:15

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 3

romans_3/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1