User Tools

Site Tools


romans_3:16

Romans 3:16

Greek
σύντριμμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ταλαιπωρία ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὁδοῖς αὐτῶν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
in their paths are ruin and misery,
NIV
ruin and misery mark their ways,
NLT
Destruction and misery always follow them.
KJV
Destruction and misery are in their ways:

Romans 3:15 ← Romans 3:16 → Romans 3:17

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 3

romans_3/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1