romans_3:24
Romans 3:24
| Greek |
δικαιούμενοι δωρεὰν τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) χάριτι διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀπολυτρώσεως τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. Χριστῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός Christ means “anointed one” The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ) Noun, masculine. Ἰησοῦ· |
| ESV |
and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,
|
| NIV |
and are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.
|
| NLT |
Yet God, with undeserved kindness, declares that we are righteous. He did this through Christ Jesus when he freed us from the penalty for our sins.
|
| KJV |
Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
|
Romans 3:23 ← Romans 3:24 → Romans 3:25
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 3
romans_3/24.txt · Last modified: (external edit)
