User Tools

Site Tools


romans_3:27

Romans 3:27

Greek
Ποῦ οὖν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καύχησις; ἐξεκλείσθη. διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
ποίου νόμου; τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔργων; οὐχί, ἀλλὰ διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
νόμου πίστεως.
ESV
Then what becomes of our boasting? It is excluded. By what kind of law? By a law of works? No, but by the law of faith.
NIV
Where, then, is boasting? It is excluded. On what principle? On that of observing the law? No, but on that of faith.
NLT
Can we boast, then, that we have done anything to be accepted by God? No, because our acquittal is not based on obeying the law. It is based on faith.
KJV
Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.

Romans 3:26 ← Romans 3:27 → Romans 3:28

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 3

romans_3/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1