romans_5:4
Romans 5:4
| Greek |
ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. δοκιμὴ ἐλπίδα· |
| ESV |
and endurance produces character, and character produces hope,
|
| NIV |
perseverance, character; and character, hope.
|
| NLT |
And endurance develops strength of character, and character strengthens our confident hope of salvation.
|
| KJV |
And patience, experience; and experience, hope:
|
Romans 5:3 ← Romans 5:4 → Romans 5:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 5
romans_5/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
